Lubelskie Stowarzyszenie Alliance Française
Lubelskie Stowarzyszenie Alliance Française
 
vendredi le 24 mars 2023  
Start arrow Lekcje 2010/2011 arrow Lekcje radiowe 2010/2011 arrow Lekcja 30 - Alerte (2)
Dziaalno
Start
O nas
Kursy
Egzaminy
Biblioteka
Imprezy kulturalne

Lekcje radiowe
Lekcje 2010/2011
Lekcje 2009/2010
Lekcje 2008/2009

fotogalerie


Alliance Française
Lubelskie Stowarzyszenie Alliance Française

ul. Cicha 10
20-078 Lublin
POLOGNE
tel/fax:
(81) 532-47-31

www.aflublin.pl



Lekcja 30 - Alerte (2) Imprimer

1 VI 2011 r.

Nagranie do tej lekcji dostpne jest na stronie Radia Lublin (pod lekcj 29).

niadanie zjedzone, a wic do dziea.

Pour garantir une bonne oxygénation de votre corps épuisé, faites systématiquement un peu de sport. Il suffit de faire de la marche en allant à pieds au travail ou à la faculté ou au cours de français !

Aby zapewni dobre dotlenienie waszego wyczerpanego ciaa, uprawiajcie systematycznie troch sportu. Wystarczy pochodzi troch, wybierajc si pieszo do pracy, na zajcia, albo na kurs francuskiego!

Réservez un instant de relaxation - une petite sieste ( même 15 minutes), un bon bain. Détendez-vous !

Zarezerwujcie sobie chwil na relaks - ma siest ( choby i 15 minut), porzdn kpiel. Odprcie si!

Comme ça vous serez bien préparés aux vacances qui vous offrent autant d'activités inattendues.

W ten oto sposób bdziecie dobrze przygotowani do wakacji, które nios ze sob tyle nieoczekiwanych chwil. Powodzenia!

Bon courage ! Powodzenia!

Co wic moemy zrobi z naszym ciaem, zdrowiem i urod?

PREVENIR LA DECALCIFICATION DE NOTRE CORPS/ NOS CHEVEUX/NOS ONGLES

HYDRATER LA PEAU SECHEE

CONSOMMER DES VITAMINES ET DES MINERAUX DANS DES PRODUITS ALIMENTAIRES

GARANTIR/ASSURER UNE BONNE OXYGENATION DE NOTRE ORGANISME

SE DETENDRE/ SE RELAXER

Uwaga - sowo «  BEAUTE » oznacza nie tylko pikno, ale take urod.

Na zakoczenie zwrómy uwag na 2 przymiotniki: petit i bon.

Gdy mówimy „ une petite sieste" mamy na myli nie tylko (lub nie koniecznie) to, e bdzie ona trwaa krótko, ale take to, e chwila ta bdzie dla nas sympatyczna i mia. To tak samo, gdy przyjaciel proponuje nam wypicie „ un petit verre"- co nie oznacza, e „verre" bdzie mikroskopijnych rozmiarów, ale, e kto nas z sympati zaprasza do miego wspólnego spdzenia czasu przy jakim trunku.

Gdy za chcemy sobie zrobi „un bon bain", to oczywicie, ma to by dobra w skutkach kpiel, ale przede wszystkim solidna, dua, porzdna kpiel. I tak np. „ il a fait un bon chemin" oznacza, e ma on za sob wiele kilometrów drogi. Dorzumy do tego „un bon petit déjeuner" i „ un bon verre d'eau" i wszystko bdzie jasne.

 Site créé le 22 avril 1997
15 invités en ligne
Visiteurs: 5163055
capitale européenne de la culture - ville candidate
...