Francuski w Radiu Lublin
Lektorzy O¶rodka Alliance Française w Lublinie s± autorami lekcji francuskiego emitowanych przez Radio Lublin w ka¿d± ¶rodê o godz 19.06. Nagrania mo¿na pobieraæ ze strony Radia Lublin.
Transkrypcje kolejnych lekcji publikujemy na naszej stronie w czwartki, nazajutrz po emisji.
|
Szanowni Pañstwo,
Rozpoczynaj±c dzi¶ na antenie Radia Lublin cykl spotkañ z
jêzykiem francuskim i Francj± chcieliby¶my zaproponowaæ na pocz±tek krótkie
rozwa¿ania na temat stereotypów. Oczywi¶cie w jêzyku francuskim.
Parlons un peu
de stéréotypes.
Porozmawiajmy trochê o stereotypach.
Proszê zauwa¿yæ, ¿e audycjê nasz± mogliby¶my zatytu³owaæ
równie¿
?Parlons un peu de
clichés? albowiem s³owo cliché oznacza równie¿ stereotypowy obraz lub
wyra¿enie.
Que pensez-vous de la France et
des Français?
Co s±dzicie Pañstwo na temat Francji i Francuzów?
Quelle image de la France
gardez-vous en mémoire?
Jaki obraz Francji zachowujecie Pañstwo w pamiêci?
Comment est-il
aujourd?hui, ce Français typique que la plupart des Polonais assimilent volontiers à un gros mangeur de
grenouilles?
Jak wygl±da dzi¶ typowy Francuz którego wiêkszo¶æ Polaków
uto¿samia chêtnie z wielkim ¿abojadem?
Oczywi¶cie w zdaniu tym zamiast o typowym Francuzie
mogliby¶my mówiæ o przeciêtnym Francuzie ? le Français moyen.
Est-ce toujours le même bonhomme à la moustache
noire,
Czy jest to nadal ten sam poczciwy facet z czarnym w±sem,
coiffé d'un
béret,
W berecie ne g³owie? Mogliby¶my powiedzieæ pro¶ciej: un
béret sur la tête
un journal à la main et
une baguette sous le bras?
z gazet± rêku i bagietk± pod pach±?
Ou
peut-être ce grand individualiste vivant dans un pays où on
produit 350 sortes de fromages?
Lub te¿ ten wielki indywidualista, ¿yj±cy w kraju w którym produkuje siê 350 gatunków sera?
Dodajmy tylko, ¿e to s³ynne zdanie, które zawdziêczamy
genera³owi de Gaulle, Polacy
sparafrazowaliby chêtnie mówi±c o kraju czterystu najlepszych win.
Dans le pays de la
Révolution Française et de Napoléon
W kraju Rewolucji Francuskiej i Napoleona
qui dans son
histoire, est devenu plus d?une fois une terre d?asile pour beaucoup de
Polonais?
który w swej historii sta³ siê niejednokrotnie miejscem
schronienia dla wielu Polaków?.
Ou
peut-être encore c?est le pays de grands écrivains et philosophes, celui
de Balzac, Camus,
Descartes, mais aussi ces derniers temps de Le Clézio?
Albo mo¿e jeszcze jest to kraj wielkich pisarzy i filozofów,
Balzaka,Alberta Camus, Kartezjusza,a
ostatnimi czasy równie¿ i Le Clézio?
Pour répondre à ces
questions et voir de quelle facon cette image évolue
Aby odpowiedzieæ na te pytania i zobaczyæ jak zmienia siê
ten obraz
nos reporters
ont demandé à des jeunes Polonais de parler de la France et des
Français.
nasi reporterzy poprosili m³odych
Polaków aby opowiedzieli im o Francji i Francuzach.
Ale o tym jak wygl±da ten kraj w oczach Polaków dowiecie siê
Pañstwo w nastêpnym spotkaniu.
Dzi¶ powtórzmy raz jeszcze najwa¿niejsze pytania:
- Que pensez-vous de la
France? Co s±dzicie Pañstwo
na temat Francji
- Quelle image de la France gardez-vous
en mémoire? Jaki obraz Francji zachowujecie Pañstwo w pamiêci?
- Comment est-il, le
Francais typique? Jak
wygl±da typowy Francuz.?
- De
quelle façon cette image évolue? ? W jaki sposób zmienia siê ten obraz?
Powtórzmy równie¿ najwa¿niejsze wyra¿enia:
- un
stéréotype, un cliché ? stereotypowy obraz z, wyra¿enie
- assimiler
à ? uto¿samiaæ z
- un mangeur de grenouilles ? ¿abojad
- un bonhomme à la
moustache noire ?
- 350 sortes de fromages ? 350
gatunków sera
- une
terre d?asile ? miejsce schronienia
- demander à quelqu?un de
faire quelque chose ? prosiæ kogo¶ o co¶
I wreszcie pos³uchajmy raz jeszcze ca³ego tekstu:
Parlons un peu de stéréotypes
Que pensez-vous
de la France et des Français? Quelle image de la France gardez-vous en
mémoire? Comment est-il aujourd?hui, ce Français typique que la plupart des
Polonais assimilent volontiers à un gros mangeur de grenouilles? Est-ce
toujours le même bonhomme à la moustache noire, coiffé d?un béret,
un journal à la main et une baguette sous le bras? Ou peut-être ce
grand individualiste vivant dans le pays où on produit plus de 350 sortes de fromages? Dans le pays de la Grande
Révolution et de Napoléon qui dans son histoire, et devenu plus d?une fois une
terre d?asile pour beaucoup de Polonais? Ou peut-être encore c?est le
pays de grands écrivains et de philosophes, celui de Balzac, Camus, Descartes,
mais aussi ces derniers temps de Le Clézio? Pour répondre à ces questions et
voir de quelle façon cette image évolue, nos reporters ont demandé à des
jeunes Polonais de parler de la France et des Français.
lekcja wyemitowana 5 listopada 2008 r.
|