Lubelskie Stowarzyszenie Alliance Française
Lubelskie Stowarzyszenie Alliance Française
 
vendredi le 24 mars 2023  
Start arrow Lekcje 2008/2009 arrow Lekcje radiowe 2008/2009 arrow Lekcja 11 - manger
Dziaalno
Start
O nas
Kursy
Egzaminy
Biblioteka
Imprezy kulturalne

Lekcje radiowe
Lekcje 2010/2011
Lekcje 2009/2010
Lekcje 2008/2009

fotogalerie


Alliance Française
Lubelskie Stowarzyszenie Alliance Française

ul. Cicha 10
20-078 Lublin
POLOGNE
tel/fax:
(81) 532-47-31

www.aflublin.pl



Lekcja 11 - manger Imprimer


Francuski w Radiu Lublin
Lektorzy Orodka Alliance Française w Lublinie s autorami lekcji francuskiego emitowanych przez Radio Lublin w kad rod o godz 19.06. Nagrania mona pobiera ze strony Radia Lublin.





Rozkosze stou s dla Francuzów spraw duej wagi, a wykwintna kuchnia francuska jest synna na caym wiecie. Posuchajmy wic dzisiaj rozmowy dwóch Francuzów w restauracji.

A: J’ai une faim de loup. Qu’est-ce qu’on prend comme entrée?
B: Pour moi des crevettes.
A: C’est tout? Tu as un appétit d’oiseau. Moi, je prends du fois gras, des escargots et des cuisses de grenouille.
B: Tout ça comme entrée?! Tu manges comme un ogre!
A: Mais je viens de te dire que je meurs de faim.


  Co nasi rozmówcy wybrali na przystawk? Crevettes – krewetki, fois gras – synny pasztet z gsich wtróbek, escargots – limaki, cuisses de grenouille – abie udka – same przysmaki Francuzów, czyli abojadów.

  Jzyk mówicy o jedzeniu obfituje w wyraenia obrazowe. Oto kilka z nich:

avoir une faim de loup – by godnym jak wilk
avoir un appétit d’oiseau – je jak ptaszek
manger comme un ogre – dosownie: je jak olbrzym-ludojad, czyli by wielkim arokiem
mourir de faim (de soif) – umiera z godu (z pragnienia)

  To by dopiero wstp do kolacji. Posuchajmy dalej rozmowy przy stole.

A: Mmm... C’était délicieux. 
B: On commande le plat? Je choisis une quiche lorraine.
A: Et moi de la bouillabaisse pour commencer et après de l’omelette aux truffes et du cassoulet
B: Tu es fou? Tu vas être malade! 
A: Mais non, pas du tout. Et qu’est-ce qu’on va boire?
B: Du vin rouge sec.


  Quiche lorraine, bouillabaisse, omlette aux truffes, cassoulet to przykady specjaów kuchni francuskiej. Quiche lorraine, czyli placek lotaryski to okrgy omlet z szynk i serem zapiekany na kruchym ciecie. Bouillabaisse to synna zupa rybna, pochodzca z poudnia Francji. Omlette aux truffes oznacza omlet z truflami, a cassoulet jest potraw z fasoli i róznych gatunków misa.

  Posuchajmy teraz, czy panom smakoway dania gówne i wino.

A: Tout était excellent. Le cuisinier est un vrai cordon bleu ici. A propos, tu sais que sa spécialité c’est un cordon bleu? Le dîner était un vrai régal pour les yeux et le palais. Et en plus, c’était copieux. J’aime manger à ma faim.
B: Je vois. Et tu aimes aussi boire à ta soif. Tu as déjà bu combien de verres?
A: Je n’ai pas compté. Pas beaucoup. Mais c’est une bouteille de derrière les fagots.
B: Tu bois comme un trou. Encore un verre et tu vas avoir la tête qui tourne. Et si on finissait ce repas pantagruélique?
A: Déjà? Et pas de fromage? Comme tu veux.... On partage l’addition? ...



  Le cuisinier est un vrai cordon bleu. Kucharz - bkitna wstga? Jak to rozumie? Wyraenie oznacza kucharza bardzo biegego w swojej sztuce. Nazwa pochodzi od niebieskiej wstgi orderu w.Ducha, najwyszego odznaczenia królów Francji, ustanowionego w XVI wieku. Jest równie potrawa o nazwie „cordon bleu”, panierowany kotlet z serem w rodku. 

  Le dîner était un vrai régal pour les yeux et le palais. Kolacja bya prawdziw uczt dla oczu i podniebienia.

  Zwrómy jeszcze uwag na wyraenia:

manger à sa faim – je do syta
boire à sa soif – zaspokoi pragnienie
boire comme un trou – pi jak smok
avoir la tête qui tourne – krci si w gowie

  Une bouteille de derrière les fagots to butelka bardzo dobrego starego wina, które dugo leakowao w piwnicy. Derrière les fagots – dosownie „za wizkami chrustu“.

  Zwrot „repas pantagruélique”, posiek pantagrueliczny, czyli niesychanie obfity, nawizuje do postaci olbrzyma z szesnastowiecznej powieci francuskiej „Gargantua i Pantagruel” Franciszka Rabelais’go.
 Site créé le 22 avril 1997
7 invités en ligne
Visiteurs: 5163121
capitale européenne de la culture - ville candidate

page rank, pagerank, link popularity, fake pagerank, monitoring stron