Lekcja 18 - excursion en Bretagne (suite)
|
|
Francuski w Radiu Lublin
Lektorzy O¶rodka Alliance Française w Lublinie s± autorami lekcji francuskiego emitowanych przez Radio Lublin w ka¿d± ¶rodê o godz 19.06. Nagrania mo¿na pobieraæ ze strony Radia Lublin.
|
Dans une agence de voyages (excursion en Bretagne) 2
Dzisiaj przedstawiamy ci±g dalszy rozmowy w biurze podró¿y na temat wycieczki do Bretanii.
L'employé: Le troisième jour, vous découvrirez Carnac, un endroit insolite, avec ses menhirs mystérieux.
Trzeciego dnia odkryje pan Carnac, miejsce niezwyk³e, z jego tajemniczymi menhirami.
Le client: Les menhirs, qu'est-ce que c'est?
Co to s± menhiry?
L'employé: Les menhirs et les dolmens, ce sont des monuments mégalithiques de l'âge de pierre tardif. Le menhir signifie en breton „pierre longue" et le dolmen - „table de pierre". On peut voir des menhirs et des dolmens dans beaucoup d'endroits de Bretagne, mais c'est à Carnac que les alignements de menhirs couvrent plusieurs kilomètres.
S± to zabytki megalityczne pó¼nej epoki kamiennej. Menhir oznacza w jêzyku bretoñskim „d³ugi kamieñ", a dolmen - „kamienny stó³". Menhiry i dolmeny mo¿na zobaczyæ w wielu miejscach w Bretanii, ale to w³a¶nie w Carnac szeregi menhirów ci±gn± siê przez kilka kilometrów.
Le client: Quelle est la signification de ces pierres?
Jakie jest znaczenie tych kamieni?
L'employé: Les menhirs sont probablement liés au culte du soleil ou à des calculs astronomiques, et les dolmens à des cultes funéraires.
Menhiry s± prawdopodobnie zwi±zane z kultem s³oñca lub obliczeniami astronomicznymi, a dolmeny z obrzêdami pogrzebowymi.
Le client: C'est très intéressant! Et qu'est-ce qu'il y a au programme du dernier jour de l'excursion?
To bardzo ciekawe! A co jest w programie ostatniego dnia wycieczki?
L'employé: Du Carnac préhistorique le trajet mènera à la cité des peintres du XIXe siècle, à Pont-Aven. Vers la fin du XIXe siècle, cette petite ville est devenue une localité de vacances très fréquentée où venaient de nombreux artistes dont le plus célèbre est le peintre Paul Gauguin.
Z prehistorycznego Carnac trasa poprowadzi do miasta malarzy dziewiêtnastowiecznych, do Pont-Aven. Pod koniec XIX wieku to ma³e miasteczko sta³o siê bardzo uczêszczan± miejscowo¶ci± wakacyjn±, dok±d przybywali liczni arty¶ci, z których najbardziej znanym jest malarz Paul Gauguin.
Paul Gauguin avec d'autres peintres ont créé un groupe appelé plus tard l'Ecole de Pont-Aven. Le paysage sauvage et la vie des habitants de Bretagne étaient la source d'inspiration de leurs tableaux.
Paul Gauguin i inni malarze stworzyli grupê nazwan± pó¼niej szko³± z Pont-Aven. Dziki pejza¿ i ¿ycie mieszkañców Bretanii by³y ¼ród³em inspiracji dla ich obrazów.
Le client: Où est-ce qu'on peut voir les toiles de ces peintres?
Gdzie mo¿na zobaczyæ p³ótna tych malarzy?
L'employé: Le Musée des Beaux Arts de Quimper possède une riche collection de peintures de l'Ecole de Pont-Aven et ce sera la dernière étape de l'excursion. Quimper est aussi renommé pour ses faïences caractéristiques, peintes à la main, aux couleurs très vives.
Muzeum Sztuk Piêknych w Quimper posiada bogat± kolekcjê obrazów ze szko³y w Pont-Aven i to bêdzie ostatni etap wycieczki. Quimper jest tak¿e znane z charakterystycznego fajansu, rêcznie malowanego, o bardzo ¿ywych kolorach.
Le client: Le programme de l'excursion me plaît, je voudrais m'inscrire. Et merci pour toutes les explications.
Program wycieczki podoba mi siê, chcia³bym siê zapisaæ. I dziêkujê za wszystkie wyja¶nienia.
Powtórzmy s³owa i wyra¿enia, zwi±zane z histori± sztuki...
l'époque préhistorique - epoka prehistoryczna
l'âge de pierre tardif - pó¼na epoka kamienna
un monument mégalithique - zabytek megalityczny
un menhir - menhir
un dolmen - dolmen
un alignement de menhirs - szereg menhirów
la cité des peintres - miasto malarzy
l'Ecole de Pont-Aven - szko³a z Pont-Aven
une source d'inspiration artistique - ¼ród³o inspiracji artystycznej
une peinture à l'huile - obraz olejny
la peinture - malarstwo
un tableau - obraz
une toile - p³ótno, obraz
le Musée des Beaux Arts - Muzeum Sztuk Piêknych
une collection de peintures - kolekcja obrazów
la faïence peinte à la main - fajans malowany rêcznie
des couleurs vives - ¿ywe kolory
|